Montag, 7. September 2015

Portugal



Das ist noch in Sorribas bei Guillermo, davor waren wir im anderen Sorribas ca. 20km entfernt, auch sehr schön aber leider nicht da wo wir hin wollten. Das erste mal richtig Verfahren.
After cycling 20km in the wrong direction we found our host Guillermo in his beautiful old stonehouse, the backyard full of fruits and vegetables. 


Guille and his parents were looking after us very well. We got to see the beaches with old celtic ruins, he showed us around Santiago and we got to try the churros con chocolate, pimentos de padron and even the home made orujo.



On the ferry to Vigo, the beaches were still full of tourists and the traffic made us suffer.


Special appartement block on a little island near Vigo. We strugeled to find a place for our tent...


...but in the end we got lucky. Honored with a pictoresque sunset, after climbing a littel hill to overview the hole area.


Ein gefärlicher Job. Percebes-Muschelnsammeln auf den Felsen in der Brandung.


Happy on the way to Portugal. Where Aleksander our Lativan friend was allready waiting for us.
Erstes Fazit zu Portugal: weniger Eukalyptus-Bäume mehr Pflastersteine. Licht und Schatten wechseln sich ab. Beste Velowege wechseln sich ab mit Strassen die Kraterlandschaften gleichen.



Camping at praia de Afife. Very close to the sea. 
Endlich auch die ersten, selber gefundenen Kastanien auf dem Feuer geröstet.


Was für eine Pechsträne. Bis jetzt nur zwei mal Platten gehabt und jetzt gleich drei mal an einem Tag. Und dann noch festgestellt, das die 28" Schläuche gar nicht üblich sind in Portugal. Erst beim dritten Anlauf wurden wir fündig.
Unlucky day, while eating breakfast my tire blew off. Trying to repair it I stood on dog shit and then had a really hard time finding a replacment tube.


Porto, wirklich ein Besuch wert, leider verbrachten wir nur ein Nachmittag in der Stadt. Wir hatten kein Glück bei den Warmshower Leuten.


Mit Alex haben wir Muscheln und Fisch zubereitet, dazu Feuerkartoffeln und Zwiebeln. The fire gives us warm at the chilly evenings and and the possibilty to eat seafood (musels & fish)


Uns fällt bald auf, dass die Strassen in Portugal mehr Löcher haben und die Autofahrer leider auch etwas rücksichtsloser fahren. Dann aber wieder gibt es wunderbare Velowege an einer kaum befahrern Küstenstrasse. The roads for cyclists are not always like this and there is more traffic and holes.


Guess what it is!
Right, pinetrees from below.


Kilometers of lonley beaches.

1 Kommentar:

  1. Da erinnere ich mich: Vor 41 Jahren machte ich sehr ähnliche Bilder von der Atlantikküste. Es war die Zeit der Nelkenrevolution... Ein bisschen Wehmut kommt bei mir auf. Ich wünsche euch ganz viel Glück ohne Pannen bei der Weiterreise. Unglaublich! Jetzt seid ihr schon dort unten, und eben erst seid ihr losgefahren von Jegenstorf! Alles Gute weiterhin! Urban

    AntwortenLöschen